close

這個主題隔了五個月才出趴吐,難怪有老師直接在版上跟我要書名。

以下就是我用的第二本教科書:

 

對象二:有台灣或香港背景的成人學生

課本遠東生活華語

輔助教材:Workbook+workbook CD,輔助語法講義

這本書真的很「生活」。一看就知道是為了剛到台灣,馬上要在台灣生活一段時間的外國學生設計的。內容一開始並不是一般教科書都有的『你好』、『你是哪國人?』這種初階內容,而且學生能馬上到菜市場去應用的『買東西』。很多老師給外國學生的第一個作業,常常就是買水果,甚至和老板討價還價。

然而,在美國要求上正體字的學生不多,大都是因為父母親是台灣或香港移民。這些學生小時候都有被迫上中文學校的經驗,長大了才發現中文是這麼重要。只好自己掏腰包登門求教。他們都有一些口語基礎,甚至有台灣腔或港腔。所以在教學上,重點多是在正音和語法應用。

 

教學法概述:

課程第一堂課,無論學生是否學過注音,我都再教一次漢語拼音,並且幫學生正音。

由於課本並沒有打招呼、自我介紹等內容,我會先使用五百字說華語做先發課程。讓學生先進入狀況或複習以前小時候在中文學校學過的內容。

之後課程進行方式是,上課先檢討上一課的功課(workbook)。然後根據課本內容問學生一些問題,在問答間帶出課文內容和重點生詞。接著講解生詞,請學生口頭造句。再來唸過課文並講解,讓學生翻譯課文。再根據語法重點做口語練習。

由於每課內容份量都不少,所以一課至少要上三到四小時。

雖然課本裡頭有豐富的語法練習及解說,並不表示老師在準備上會輕鬆一些。在語用上要特別加強,清楚讓學生了解語言使用情境。

 

下一本將介紹的是「快樂漢語」,敬請期待。

 

 

arrow
arrow
    全站熱搜

    美國廢柴人妻 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()